>そうですか、フランス人は「英語なんて知っててもしゃべるもんか」と思っていましたが、

そういうデマをよく耳にしますが、

>本当は英語しゃべれない人が多いのでしょうかねえ。

が、真実です。

彼等の英語水準は日本人と全く同じです。
つまり都心の高級ホテルなら通じるが、地方のビジネスホテルではまず無理。
銀行も観光客の多い両替窓口はOKだが、小さな支店の窓口はだめ。駅や郵便局も同じ。
当然バスやタクシーの運転手に期待してはいけない。ワン、ツー、スリーもエー、ビーシーもわからないタクシー運転手はいっぱいいる。したがって高速6号線A6をエーシックスというと通じない。高々数十フランの料金をワンハンドレッドフランと言う運転手がいる。実はそれが彼の知っている英語のすべてだったりする。もちろん日本人と同じように研究所や会社には英語の得意な人もいっぱいいる。ただ、英語のできる人でもHの音を発音できる人は少ない。アーフとかアウ・メニィとか言われても慌てずにHをおぎなって理解する。
数年前の話、
「我々はこの結果をイタシの計算機で求めた。」
「イタシ? 聞いたことない計算機だな。それ台湾製?」
「おまえ、本当に日本人か? 日本人がイタシを知らないはずがない。イタシのベクトルプロセッサーだ。この端末から使うんだ。」
「あ、日立」

>フランステレコムを訪問することになっています。
驚異的な普及率を誇り、かつそれゆえにインターネット促進の阻害要因とも言われているミニテルを見てきてください。彼等はこれからどうするのだろう。あとやたらに混んでるインターネット事情とか。
#フランスの国際電話は高い?

>やっぱり今の時期は寒いでしょうね。
大抵はドイツよりあったかいです。


目次に戻る