sub-という意味は「under,below,slightly」だ。だからサブメディアだとメインのメディアの下にあるもの。または「取るに足らないメディア」ということになるのかな。でも、メーリングリストやメールマガジンはそれだけで独立したメディアともなりうるので「ホームページを下から支えるメディア」という感じを僕は持たせたいのだ。 sub-と言えば思い出すのは「Subway」だ。ハワイで食べたSubwayのサンドは美味しかったなぁ。あのSubwayは「道に付随しているもの」って感じを受けたんだ。だからSubmediaは「メディアに付随しているもの」って感じでもある。でも実際にはサンドのかっこうが地下鉄に似ているからかなぁ。 僕は英語がネイティブって訳ではないので、もしかしたら違和感のある英語かもしれないけど、まぁいいやな。(笑) |