![]()
2009年(平成21年)―
2025年(令和7年)3月現在 ■修士論文(各年度内は順不同) 2020年度
オノマトペに関する日中対照言語研究――湊かなえの『告白』を対象に中国語における接続語のゼロ形式について【推薦公開修士論文】 ![]() 2012年度
在日中国人に見られる中日二言語のコードスイッチングについて-MLFモデルの中日コードスイッチングへの適用- ■卒業論文(各年度内は順不同) 2024年度
マンガにおけるオノマトペの日中対照研究日本・台湾・中国の流行語の比較 Netflixシリーズ『RuPaul's Drag Race』の中国語翻訳字幕の精度について 2023年度
ビートジェスチャーの産出に影響する言語的要因の分析―相声に着目してー文化的・歴史的側面から見る中国語における“狗”のイメージ 日中言語間のニューラル機械翻訳の精度と誤りのパターン 2022年度
化粧の場面で用いる中国語動詞の語義について中国時代劇に見る日中役割語の対照―《甄嬛传》の字幕翻訳を中心に― 2021年度
提出者なし2020年度
区別詞の品詞分類に於ける位置付けとその名称について“起来”“下来”“下去”の意味の違いの考察:それぞれの方向補語につく形容詞の偏りに基づいて 日本語補助動詞「~ておく」の基本義について:中国語原文と日本語訳文の対照から 2019年度
「吃+場所」と「場所(を)+食べる」にみる中日対照2018年度
語気助詞“ o ”が表す意味機能 ~台湾映画を通して~中国語の拟声词における型別の文法機能傾向について 移動表現“去+場所”および“到+場所+去”の文中における用法上の差異について 把構文の否定語後置 ―分類分けを中心とした研究― 日本語と中国語の看板上における表現の違い ―東京と台北での現地調査をもとに― 2017年度
提出者なし2016年度
映画《开天辟地》(1993)から見る中国語母語話者の発話文中における四字成語の出現明・清の白話文学小説における“青”と,それに関係する色彩を表す形容詞について 中国の流行語 -どのような言葉が定着するのか- 「象は鼻が長 |